Lirik lagu Kenshi Yonezu – Lemon dan Terjemahannya

Kenshi Yonezu – Lemon
Arti: 米津玄師
Judul lagu: Lemon
Video oleh: 米津玄師
Rilis: 27 Feb 2018

Lirik lagu Kenshi Yonezu – Lemon dan Terjemahannya dalam arti bahasa indonesia

夢ならばどれほどよかったでしょう
Seberapa baguskah jika itu adalah mimpi?
未だにあなたのことを夢にみる
Sekarang aku pun masih memimpikan dirimu
忘れた物を取りに帰るように
Bagaikan kembali pada hal yang terlupakan
古びた思い出の埃を払う
Aku menyapu bersih debu kenangan lama

戻らない幸せがあることを
“Ada kebahagiaan yang tak dapat kembali”
最後にあなたが教えてくれた
Pada akhirnya itulah yang kau katakan padaku
言えずに隠してた昏い過去も
Bahkan masa lalu yang selalu kusembunyikan
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Tanpamu, akan terus menjadi suram selamanya

きっともうこれ以上 傷つくことなど
Kuyakin aku takkan terluka lebih dari ini
ありはしないとわかっている
Kutahu hal itu seharusnya tak terjadi

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Kesedihan di hari itu dan rasa sakit di hari itu
そのすべてを愛してた あなたとともに
Aku mencintai segalanya jika bersama denganmu
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Aroma lemon yang pahit pun masih melekat di hatiku
雨が降り止むまでは帰れない
Aku takkan pulang sebelum hujan berhenti
今でもあなたはわたしの光
Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku

暗闇であなたの背をなぞった
Aku mengikuti punggungmu di dalam kegelapan
その輪郭を鮮明に覚えている
Aku masih mengingat dengan jelas lekuk tubuh itu
受け止めきれないものと出会うたび
Setiap bertemu dengan hal yang tak bisa kuterima
溢れてやまないのは涙だけ
Hanya air mataku yang tak berhenti mengalir

何をしていたの 何を見ていたの
“Apa yang kau lakukan?” “Apa yang kau lihat?”
わたしの知らない横顔で
Dengan wajah sampingku yang tak peduli

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
Di suatu tempat kau pasti seperti diriku yang sekarang
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
Berikanlah aku air mata jika kau dalam kesepian
わたしのことなどどうか 忘れてください
Aku mohon lupakanlah segalanya tentang diriku ini
そんなことを心から願うほどに
Itulah sesuatu yang kuharapkan dari lubuk hatiku
今でもあなたはわたしの光
Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku

自分が思うより
Lebih dari yang kupikirkan
恋をしていたあなたに
Aku jatuh cinta kepadamu
あれから思うように
Sejak itu aku memikirkanmu
息ができない
Aku tak dapat bernafas
あんなに側にいたのに
Aku ingin berada di sisimu
まるで嘘みたい
Bagaikan sebuah kebohongan
とても忘れられない
Aku tak dapat melupakanmu
それだけが確か
Hanya itulah yang pasti

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Kesedihan di hari itu dan rasa sakit di hari itu
そのすべてを愛してた あなたとともに
Aku mencintai segalanya jika bersama denganmu
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Aroma lemon yang pahit pun masih melekat di hatiku
雨が降り止むまでは帰れない
Aku takkan pulang sebelum hujan berhenti
切り分けた果実の片方の様に
Bagaikan satu sisi buah yang telah terpotong
今でもあなたはわたしの光
Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku

ENglish lyrics Translation

How I wish it were only a dream
Even now I still dream of you
I brush the dust off from old memories
Like returning home to retrieve a forgotten item

In the end it was you who taught me that
Some hapinesses can’t be reclaimed
My dark, hidden past I dared not speak of
Without you, they would have remained forever dark

I know there is no way I could ever hurt
More than I do now

Even the sadness from that day, even the pain from that day,
I loved it all, together with you
The bitter scent of lemons remains embedded in my heart
Can’t make my way home ’til the rain lets up
Even now you remain my light

In the darkness I traced outlines of your back
I remember it’s contour so clearly
Every time I encounter something that’s all too overwhelming
That’s the tears that won’t stop overflowing

What were you doing, what were you watching
Your face in profile, with a look I’d never seen

If you are out thre somewhere now
Lost in the same tears, same loneliness as I
Please won’t you just erase me from your memory
This I pray from the bottom of my heart

More than I knew
I was in love with you
Since then I can’t
Breathe easy

It seems so unreal
How you were always by my side back then
But I will never forget
That is the certain truth

Even the sadness from that day, even the pain from that day,
I loved it all, together with you
The bitter scent of lemons remains embedded in my heart
Can’t make my way home ’til the rain lets up
Like a piece of sliced fruit
Even now you remain my light

ROMAJI

Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau

Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama

Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari

Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake

Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de

Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari

Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari