Lirik lagu TK from Ling tosite sigure – katharsis dan Terjemahannya

TK from 凛として時雨 Ling tosite sigure – katharsis
ost: Tokyo Ghoul:re Opening #2
Pencipta: TK from 凛として時雨 Ling tosite sigure
Rilis: October 9, 2018

Lirik lagu TK from Ling tosite sigure – katharsis dan Terjemahannya dalam arti bahasa indonesia

例えば目が覚めて 「すべては幻だ」って
Meski pun kau terbangun dan berkata “semua adalah ilusi”
奇跡めいた妄想を 叶えて欲しいんだ
Aku ingin kau membuat ilusi ajaib itu menjadi nyata
僕が描いた罪で 結末を満たさないで
Jangan senang dengan akhir yang kubuat dengan dosaku

いつか君と見ていたこの景色は
Pemandangan yang kulihat bersamamu di hari itu
誰にも渡さないと誓ったのに
Aku berjanji takkan memberikannya pada orang lain

壊し続けた僕は 何かを救えた?
Dengan aku yang terus hancur, apa yang bisa kuselamatkan?
変わり果てた今に 革命のナイフ
Bagai pisau perlawanan pada masa kini yang berubah

囁くように刺して 光に満ちたさよならを
Selamat tinggal yang bercahaya itu menusukku bagaikan bisikan
I will miss you I will miss you
Aku akan merindukanmu, aku akan merindukanmu
罪はいつか滅びる?
Apakah dosa suatu saat akan lenyap?
僕のせいで壊れたものだけが映る
Karena salahku, hanya hal hancur saja yang terbayang
溢れる 叶わない妄想
Ilusi tak terwujud yang meluap

例えば目が覚めて 「すべては真実だ」って
Meski pun kau terbangun dan berkata “semua adalah nyata”
悲劇的なサイレンを鳴らさないで
Jangan bunyikan sirine yang penuh ketragisan itu
世界の傷跡に 未来を降らして欲しいんだ
Aku ingin menarik masa depan dari bekas luka di dunia ini

ほどけるように刺して 光に満ちたさよならを
Selamat tinggal yang bercahaya itu menusukku bagaikan mengelupas
I will miss you I will miss you
Aku akan merindukanmu, aku akan merindukanmu
罰を僕に与えよ 与えよ
Berikanlah aku hukuman! Berikanlah!

すべての綻びは
Segala kesalahan itu
僕が選んだ運命だったんだ
Adalah takdir yang kupilih sendiri
追いかけて 追いかけて
Aku mengejarmu, aku mengejarmu
いつの間にか囚われても
Dan tanpa disadari ditangkap olehmu
君はまだ僕を愛してはくれるの?
Akankah kau masih memberikan cintamu kepadaku?
「僕じゃなきゃ」「僕じゃダメだ」
“Hanya diriku” “Bukan diriku”
「僕じゃなきゃ」がループする
“Hanya diriku” terus berulang

罪も罰も僕も君も
Dosa, hukuman, aku dan juga dirimu
滅ぼせずに残されてしまった
Telah tertinggal tanpa mampu dihancurkan
傷が痛いよ ほどけたシナリオ
Luka itu sakit, skenario yang terungkap
輝く未来よ 君に会いたいよ
Masa depan yang bersinar, aku merindukanmu
僕を刺したナイフさえも
Bahkan pisau yang telah menusukku ini
いつかきっと光を射すから
Suatu saat akan memancarkan cahayanya

english & Romanized Lyrics Translation

Tatoeba me ga samete subete wa maboroshii datte
Kisekimeita mousou kanaete hoshiinda
For example my eyes are opened and everything is an illusion.
I want to make, the wild idea that looked like a miracle, come true.

Oh boku ga egaita tsumi de
Oh ketsumatsu midasanaide
With my sketched sins.
I don’t want to throw the conclusion out of order.

Itsuka kimi to mitteita kono keshiki wa
Dare ni mo watasanai to chikatta no ni Oh
This scenery I saw with you,
I won’t hand it to anyone, even though I vowed to. Oh

Kowashi tsuzukete boku wa nanika wo sukuu kedo
Kawarihateta ima ni kakumei no knife
The me who continued to break down, wants to save something.
A present that stopped changing, a knife of revolution.

Sasayaka kyou ni sashite
Hikari ni michita sayonara wo
I’ll miss you I’ll miss you
Tsumi wa itsuka horobiru
Pierce the modest today,
with a farewell that was led the way by light.
I’ll miss you I’ll miss you.
Sins will one day perish.

Boku mo sei da kowareta mono dake ga utsuru
Kuzureru afureru kanawanai mousou
I’m also to blame, only broken things are reflecting
Breaking down, overflowing, delusions that won’t be granted.

Tatoeba me ga samete subete wa shinjitsu datte
Higekiteki ga siren wo mitasanaide
For example, if my eyes are opened and everything is truth,
The tragic won’t satisfy the siren.

Oh sekai no kizuato ni
Oh mirai wo hanashite hoshii yo
Oh onto the scars of this world,
Oh I want to release the future.

Hodokeru you ni sashite
Hikari ni michita sayonara wo
I’ll miss you I’ll miss you
Batsu wo boku ni atae
Pierce me like you’d unravel me,
with a farewell that was led the way by light.
I’ll miss you, I’ll miss you.
Give me my punishment!

Atae yo
Give it to me!

Subete no kokoromi wa boku ga eranda sadame dakara
Oikakete oikakete
Itsunomanika torawaretemo
Kimi wa mada boku wo kaishite wa kureru no?
Boku janakya boku ja dame da
Boku janakya Collapse it
All the tried things are my chosen fate after all.
Chasing it, chasing it.
I’d might be able to trap it before one knows.
Will you even so be able to unravel me?
It has to be me, but I’m no good for it.
It has to be me, Collapse it.

Tsumi mo batsu mo boku mo kimi mo
Warai mo setsu ni nokosareta sutatta
Kizukanai yo okkaketa scenario
Kagayaku mirai wo kimi ni tadayou
Sins too, punishments too, I too, you too.
Happiness and sadness are left behind and die out.
I won’t hurt you, I’ll not chase you.
I’ll be floating to you in the shiny future.

Boku wo sashita naifu sae mo
Itsuka kitto hikari wo sasu kara
Even the knife that stabbed me,
will someday shine a ray of light.